Conseil pour un site multilangues efficace

morpheus262 Messages postés 461 Date d'inscription mardi 27 avril 2004 Statut Membre Dernière intervention 16 février 2012 - 30 janv. 2006 à 16:29
cs_Anthomicro Messages postés 9433 Date d'inscription mardi 9 octobre 2001 Statut Membre Dernière intervention 13 avril 2007 - 30 janv. 2006 à 22:53
Bonjour,

voila je suis en train, ou plutot je continue le developpement d'un gros projet de site web (www.pacanetimmo.com) et mtnt nous voulons offrir ce site en plrs langue. Bien chose facile avec le php, j utilise un fichier par langue que j inclue dans mes page et j affiche le texte par l intermediare de constante ou variable. bien ce systeme marche bien pour des petites phrases, des mots simple sans code dedans. maintenat viens le probleme des nombreux mails du site qu on aimerai faire parvenir dans la bonne langue egalement et la je me demande si le systeme des fichiers est toujours "intelligent", en effet les fichiers rien que pour le site en lui meme sont deja consequent mais si j y rajoute les mails la ca va exploser et peut etre ralentir le site, bien sur je pourrais utiliser des fichier differents, c'est ce que je pense faire d ailleur a defaut de meilleur solutions de votre par. donc pour resumer ma question est simple: Quel sont vont conseils et autres technique si il y a mieux pour moi faire cela.

d'avance merci

<hr>Loi du plagiat industriel de Felson : <cite>Voler les idées d'une personne, c'est du plagiat. En voler à plusieurs, c'est de la recherche.</cite>

3 réponses

malalam Messages postés 10839 Date d'inscription lundi 24 février 2003 Statut Membre Dernière intervention 2 mars 2010 25
30 janv. 2006 à 17:35
Hello Morpheus,

je ne comprends pas en quoi ton système actuel te pose un problème pour les mails?

A priori, tu "sors" les traductions de tes pages, tu dois posséder d'autres fichiers avec les traductions. Ca ne va pas grossir tes fichiers html (ou php) ?

Enfin bref, à défaut de comprendre, je te donne ma façon de faire : j'utilise des fichiers xml. je stocke les traductions dans des fichiers, en utilisant comme nom d'élément xml, l'id de mon élément html devant contenir le texte.

J'ai fait un exemple de cette utilisation ici :
http://www.phpcs.com/codes/SITE-EN-PLUSIEURS-LANGUES-EXEMPLE-SIMPLE-AVEC-XML/33564.aspx
0
morpheus262 Messages postés 461 Date d'inscription mardi 27 avril 2004 Statut Membre Dernière intervention 16 février 2012
30 janv. 2006 à 18:18
comme je le disais je ne sais pas si ma solution est mauvaise ou pas je voulais savoir si il y avait des facon ""plus judicieuse"" de faire, cela. a savoir que dans mes mails il y a des varibales php a faire intervenir

<hr>Loi du plagiat industriel de Felson : <cite>Voler les idées d'une personne, c'est du plagiat. En voler à plusieurs, c'est de la recherche.</cite>
0
cs_Anthomicro Messages postés 9433 Date d'inscription mardi 9 octobre 2001 Statut Membre Dernière intervention 13 avril 2007 8
30 janv. 2006 à 22:53
Salut,

idem quel est le problème ? un mesage c'est une chaîne de caractères, je ne vois donc aucun problème. Les includes en fonction de la langue (avec des fichiers contenant des variables du genre $texte['bienvenue'] et dans chaque fichier de langue $texte['bienvenue']='Hello'; ou encore si c'est du fr $texte['bienvenue']='Salut'; me semble être la meilleure solution en terme de perfs et puis c'est simple à maintenir également ;-))

<hr size="2" width="100%"><li>Entraide, dépannage et vulgarisation informatique : Mon site de vulgarisation informatique</li><li>Codes-php.net</li>
0
Rejoignez-nous