CONSEILS+MODULES+EXEMPLE POUR FAIRE UN PROJET MULTI-LANGUES (AVEC DES FICHIERS .

cs_Bifrons Messages postés 44 Date d'inscription jeudi 21 août 2003 Statut Membre Dernière intervention 17 septembre 2005 - 26 sept. 2003 à 13:48
cs_olid Messages postés 296 Date d'inscription lundi 2 septembre 2002 Statut Membre Dernière intervention 28 janvier 2008 - 26 sept. 2003 à 19:04
Cette discussion concerne un article du site. Pour la consulter dans son contexte d'origine, cliquez sur le lien ci-dessous.

https://codes-sources.commentcamarche.net/source/7993-conseils-modules-exemple-pour-faire-un-projet-multi-langues-avec-des-fichiers-ini

cs_olid Messages postés 296 Date d'inscription lundi 2 septembre 2002 Statut Membre Dernière intervention 28 janvier 2008
26 sept. 2003 à 19:04
Petite précision, un meme mot de remplacement peut apparaitre plusieur fois...

MBTheme=m1 gros blaireau ! m1 ma poule, x1 les filles

Te donnera :

"Bonjour gros blaireau ! Bonjour ma poule, Yo les filles"

Génial, non ?!! :o)

En ce moment, je potasse pour faire une prise en charge de langues associée. Exemple, pour canadien.ini, il serait associé à francais.ini et comporterait que des expressions canadiennes différentes du francais.

NB: Nix va t-il censurer mes "gros blaireau" ? :op
cs_olid Messages postés 296 Date d'inscription lundi 2 septembre 2002 Statut Membre Dernière intervention 28 janvier 2008
26 sept. 2003 à 18:53
Je m'explique...

Pour :

Menu_Theme.Caption = GetTranslatedString("MBTheme","m1", "Bonjour","x1", "Yo")

Dans le fichier francais.ini tu aurais, par exemple, une ligne comme ci dessous :

MBTheme=m1 gros blaireau, x1 les filles

La fonction "GetTranslatedString" va récupérer la valeur de MBTheme et traiter les arguments par paire pour remplacer les mots 'm1' et 'x1' pour te renvoyer la phrase ci dessous :

"Bonjour gros blaireau, Yo les filles"


Compris ? ...Dans mon cas (pour le projet YahooPlus), c'est trés pratique car les fichiers ini sont utilisés par plusieur exe qui récupérent le meme message, mais qui utilisent le systéme des "paires" pour insérer leur nom (messages d'erreur, titre des forms, etc).

:o|
cs_Bifrons Messages postés 44 Date d'inscription jeudi 21 août 2003 Statut Membre Dernière intervention 17 septembre 2005
26 sept. 2003 à 13:48
"Dans l'expression renvoyée, toutes les occurences m1 et x1 dans la traduction seront remplacés par les mots indiqués à la suite (regroupé par paires)..."

Pas très bien capté le truc pourrais-tu donner un exemple car là on a essayé mais comme on dit essayé pas pu !
Rejoignez-nous