Changer la langue d'un texte dans le presse papier
totocatepelt
Messages postés11Date d'inscriptionsamedi 29 septembre 2007StatutMembreDernière intervention 5 septembre 2015
-
23 janv. 2009 à 17:17
jmf0
Messages postés1566Date d'inscriptionmardi 26 décembre 2000StatutMembreDernière intervention 5 avril 2013
-
26 janv. 2009 à 09:00
Bonjour,
je réitère ma question :
je tourne sous windows Vista
je copie un texte sous format rtf dont le codage indique que la langue est anglaise (mais c'est pourtant écrit en français !)
donc est-il possible de modifier le contenu du clipboard de sorte que la langue soit en français, et ce avant que je ne le colle dans une autre application ?
merci pour votre aide
A voir également:
Changer la langue d'un texte dans le presse papier
cs_Jack
Messages postés14006Date d'inscriptionsamedi 29 décembre 2001StatutModérateurDernière intervention28 août 201578 23 janv. 2009 à 18:32
Salut
"je copie un texte sous format rtf" : de quoi, dans quoi et comment ?
"format rtf dont le codage indique que la langue est anglaise" Où vois-tu ça ?
Vala
Jack, MVP VB NB : Je ne répondrai pas aux messages privés
<hr />Le savoir est la seule matière qui s'accroit quand on la partage (Socrate)
totocatepelt
Messages postés11Date d'inscriptionsamedi 29 septembre 2007StatutMembreDernière intervention 5 septembre 2015 23 janv. 2009 à 19:56
Salut et merci de répondre car je désepérais
Je suis dans filemaker et je veux porter du texte dans OOo (openoffice) via le presse papier
seulement voilà le rtf de filemaker est codé en anglais :( (même si l'interface et les prèfs sont en français)
je le sais ça parce que quand je le colle dans OOo (même si je le colle en non formaté et pi de toute façon je veux conserver le formatage) il le reconnait comme anglais (et donc les correcteurs virent au rouge). Et puis si je colle ce texte dans pspad (éditeur hexa) je vois que la langue du codage ansi est à lang1033 ce qui correspond bien à l'anglais.
ai-je répondu à tes questions ?
cs_Jack
Messages postés14006Date d'inscriptionsamedi 29 décembre 2001StatutModérateurDernière intervention28 août 201578 24 janv. 2009 à 14:28
Re
Oui, tu y a répondu. Dommage qu'il ait fallu le demander.
Oui, 1033 = Anglais E.U.
Fr = 1036 et 3084 pour le Fr Canada
OOo n'étant pas du Visual Basic, difficile de te répondre.
Si tu avais mis ce therme "OOo" dans le titre de ta question, peut-être que ça aurait attiré ceux qui ont des notions.
N'existe t-il pas des forums dédiés à ce Basic ? par exemple chez OpenOffice ?
Je pense que tu y auras surement plus de chance de trouver une piste.
Sinon, que le texte soit estampillé EN ou FR, qu'est ce que ça change ?
Quel est ton vrai problème ? que se passe t-il ? qu'est ce qui disparait ou apparait ?
Est-ce lié aux accents ? aux polices de caractères ? aux couleurs ?
Vala
Jack, MVP VB NB : Je ne répondrai pas aux messages privés
<hr />Le savoir est la seule matière qui s'accroit quand on la partage (Socrate)
totocatepelt
Messages postés11Date d'inscriptionsamedi 29 septembre 2007StatutMembreDernière intervention 5 septembre 2015 24 janv. 2009 à 18:22
merci jack
onpeut effectivement voir à l'arrivée chez OOo.
cependant mon idée était d'exécuter un script VB depuis FM ce qui est possible.
mon problème concret avec c'est que le correcteur (en français) ne reconnais pas ce texte en ce sens qu'il est tout souligné (puisque reconnu comme anglais). Je suis donc obligé à chaque fois de le sélectionner et de changer la langue. Donc pour éviter ça (je suis fainéant) je voudrais savoir si je peux le formater comme il faut en amont dans le presse papier via un VB depuis la source (dans Filemaker)?
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
totocatepelt
Messages postés11Date d'inscriptionsamedi 29 septembre 2007StatutMembreDernière intervention 5 septembre 2015 24 janv. 2009 à 20:04
salut,
il ne s'agit pas de choisir un correcteur, il s'agit que le correcteur reconnaisse mon texte comme français (ce qu'il est) et donc bidouiller la langue du format RTF (changer lang1033 en lang1036 qui est le code du français)
jmf0
Messages postés1566Date d'inscriptionmardi 26 décembre 2000StatutMembreDernière intervention 5 avril 20138 24 janv. 2009 à 20:28
Bis-repetita : le correcteur qui agit est celui par défaut. Il ne reconnaît pas une langue, il corrige par rapport à ce qu'il est et non par rapport à ce qu'il "voit". Pas plus qu'il ne saurait le faire sous Word. Avec Word, par exemple, c'est à l'utilisateur de dire non pas en quoi il écrit, mais quel correcteur doit être utilis (et ce : pour l'ensemble du document).
Bonne compréhension ...
totocatepelt
Messages postés11Date d'inscriptionsamedi 29 septembre 2007StatutMembreDernière intervention 5 septembre 2015 25 janv. 2009 à 11:24
bonjour jmfo
Oui peut-être que le correcteur en lui même ne reconnait pas la langue, puisqu'il ne fait que comparer le texte à celui du contenu du dictionnaire choisi (ici le français). Je comprends que c'est ailleurs que cette reconnaissance de la langue se passe et que du coup le dictionnaire balancé est l'anglais (je ne peut intervenir dans ce processus : on choisit la langue principale mais pas le fait que le logiciel reconnaisse d'autres langues et s'y adapte), et que donc mon français (paramétré en rtf anglais par filemaker) n'est pas comparé au bon dictionnaire. Or mon but est que ce texte soit reconnu comme français !
Merci de m'aider à comprendre ce processus, toutefois cela ne m'aide pas à changer la langue de mon texte en amont du logiciel de texte (quel qu'ils soient, il disposent de cette faculté de reconnaissance et d'adaptation)
merci
jmf0
Messages postés1566Date d'inscriptionmardi 26 décembre 2000StatutMembreDernière intervention 5 avril 20138 26 janv. 2009 à 09:00
Tu m'épuises ....
Tu dois changer de dictionnaire et imposer le tien, pour autant qu'il soit présent sur la machine finale (et ce n'est pas certain) et restituer le dictionnaire originel à la fin de ton appli.
Je ne connais pas d'autre méthode ....