Fonction de traduction d'un nombre en toutes lettres

dyline Messages postés 2 Date d'inscription samedi 20 décembre 2014 Statut Membre Dernière intervention 20 décembre 2014 - Modifié par ucfoutu le 21/12/2014 à 07:34
ucfoutu Messages postés 18038 Date d'inscription lundi 7 décembre 2009 Statut Modérateur Dernière intervention 11 avril 2018 - 21 déc. 2014 à 06:20
bonjour,
je suis sur une petite base de données en access, j'ai cherché pour convertir le nombre en lattre j'ai trouvé une fonction je l'ai mise dans un module et s'a marche bien sauf que je n'arrive pas à avoir l'unité de devise comment faire pour avoir le nom de la devise à la fin _ le nombre est convertit en lettre mais sans la devise

Merci
@+

4 réponses

ucfoutu Messages postés 18038 Date d'inscription lundi 7 décembre 2009 Statut Modérateur Dernière intervention 11 avril 2018 211
Modifié par ucfoutu le 20/12/2014 à 09:00
Bonjour,
Ta question n'est, en l'état, pas vraiment compréhensible.
Peux-tu la clarifier. Avec, au besoin, un exemple ?

- S'agit-il te changer le type numérique en type alphanumérique (String) ?
- s'agitil de traduire un nombre en toutes lettres (exemple 121 ===>> cent-vingt-et-un?
- Ou s'agit-il d'autre chose (et quoi) ?

Le mot "lettre" au singulier est ici très ambigu



________________________
Réponse exacte ? => "REPONSE ACCEPTEE" facilitera les recherches.
Pas d'aide en ligne installée ? => ne comptez pas sur moi pour simplement répéter son contenu. Je n'interviend
0
dyline Messages postés 2 Date d'inscription samedi 20 décembre 2014 Statut Membre Dernière intervention 20 décembre 2014
20 déc. 2014 à 23:35
Bonsoir, tout d'abord je vous remercie ucfoutu pour la réponse postée si vite et l'intérêt donné à ma question et j'espère trouver une réponse chez vous - bref oui il s'agit vraiment de traduire un nombre en toutes lettres comme dans ton exemple 121 = cent-vingt-et-un? mais ce que je ne peux pas introduire ou avoir c l'unité monétaire comme "exemple euro, dollar , dinar et centime je ne l'ai pas dans le formulaire de sortie ou même dans la requête j'ai seulement le texte des nombres convertis en toute lettres -
L'unité je l'ai ajouté dans le module qu'est ce qui manque - Je suis entrain de chercher encore comment lier ou introduire cette unité monétaire - pour l'avoir à la fin 121,50 = cent-vingt-et-un dinars et cinquante centimes

Merci pour le groupe Communautés d'assistance et de conseils pour les précieux conseils
@ +++
0
cs_ShayW Messages postés 3253 Date d'inscription jeudi 26 novembre 2009 Statut Membre Dernière intervention 3 décembre 2019 57
21 déc. 2014 à 00:19
Bonjour

j'ai trouvé une fonction je l'ai mise dans un module et s'a marche

utilise la pour les dinars ou euro et pour les centimes

ex 120.75
sépare 120 et 75 et convertis chacun en lettres et ajoute le
mot dinars au premier et centimes au second
0
ucfoutu Messages postés 18038 Date d'inscription lundi 7 décembre 2009 Statut Modérateur Dernière intervention 11 avril 2018 211
Modifié par ucfoutu le 21/12/2014 à 07:33
On fait dans ce cas une fonction à laquelle on passe en paramètres :
- le nombre à traduire
- le genre (masculin ou féminin) de l'unité monétaire concernée
- le nom de l'unité monétaire concernée au singulier
- le nom de l'unité monétaire concernée au pluriel
- le genre (masculin ou féminin) de la centième partie de l'unité monétaire concernée
- le nom de la centième partie de l'unité monétaire concernée au singulier
- le nom de la centième partie de l'unité monétaire concernée au pluriel
tous ces paramètres sont absolument indispensables si l'on ne veut pas "massacrer" la traduction.
Cette réponse est exacte pour toutes les langues latines.
Pour d'autres, telles les langues anglo-saxonnes, il n'est pas nécessaire de passer les deux paramètres relatifs au genre. Si, toutefois, on fait une fonction "multilingue" (avec ajout d'un paramètre langue) il suffira de conserver les deux paramètres genre forcés au masculin.

PS : je note que tu as "trouvé une fonction"
Je crains fort, si celle-ci n'a pas été conçue en tenant compte de ces paramètres-là, qu'il soit nettement moins "scabreux" de la ré-écrire complètement que , pour t'en servir à tout prix, d'avoir à ajouter à la "traduction" qu'elle retourne un traitement additionnel pour en corriger les erreurs éventuelles (expressions conditionnelles, etc ...)*

PS2 : Bon ... je modifie le titre, de sorte à ce qu'il soit clair.
________________________
Réponse exacte ? => "REPONSE ACCEPTEE" facilitera les recherches.
Pas d'aide en ligne installée ? => ne comptez pas sur moi pour simplement répéter son contenu. Je n'interviend
0
Rejoignez-nous